=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= EDline Vol. 6, no. 19 Editorial mailing list (digest version) Published by the Electric Editors =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= Contents: Q & A [2oi] Calendar conversion [2oj] Believers FYI [3gk] E-book questionnaire Business matters [4em] SFEP Conference report for ESE [4en] Professional editors' organizations [5] Bookmarks [6] Just for fun [8] Administration =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= ---[2] Q & A --------------------------------------------------- ** [2oi] Calendar conversion Date: Fri, 18 May 2001 From: Bob Davenport, bob@bobdavenport.freeserve.co.uk Can anyone tell me authoritatively what the Ninth of Ab in the Hebrew year 5386 (the d.o.b. of the 'False Messiah' Sabbatai Sevi/Zevi/Zvi/Zwi) would have been in the Gregorian calendar? Britannica says 23 July 1626 (Julian? Gregorian?), but I'm not sure that I believe it. ---------------------- Date: Sat, 19 May 2001 From: Josephine Bacon, bacon@langservice.com I cannot get to my reference books as they are all packed away, but I suggest looking up Shabbetai Sevi in the Encyclopedia Judaica, to be found at most libraries and much more reliable than Britannica. I will also try the Jewish Encyclopedia. The calendar must be Julian as the Gregorian did not kick in until the following century. ---------------------- Date: Sun, 20 May 2001 From: Yoel Strimling, yoel@docustar.co.il According to the on-line Kaluach Jewish calendar software (< http://www.kaluach.com >). The 9th of Av 5386 was Saturday 1 August 1626 (the transition from Julian to Gregorian was 4 October 1582, before Shabbtai Zvi was born). As the fast of Av fell on a Saturday, the fast itself was pushed off until Sunday 2 August. ---------------------- Date: Sun, 20 May 2001 From: Josephine Bacon, bacon@langservice.com Yoel Strimling wrote: > The 9th of Av 5386 was Saturday 1 August 1626 (the transition > from Julian to Gregorian was 4 October 1582, before Shabbtai > Zvi was born). Surely the change from Julian to Gregorian calendar varied from country to country? It certainly did not occur in the UK until the seventeenth century and the Slavonic church does not recognise the Gregorian calendar to this day. ---------------------- Date: Sun, 20 May 2001 From: Yoel Strimling, yoel@docustar.co.il Correct- The UK and its colonies didn't switch until 2 September 1752 (which would put the 9th of Av 5386 on Saturday 22 July 1626 in the Julian calendar, with the fast itself being the next day, Sunday 23 July). But Bob's question was for the Gregorian day. ---------------------- Date: Sun, 20 May 2001 From: Josephine Bacon, bacon@langservice.com Shabbetai Zvi was born in Smyrna. The correct date depends on whether the Julian or the Gregorian calendar operated at the time, but of course, in the Ottoman Empire they would have been using the Moslem calendar. ---------------------- Date: Sun, 20 May 2001 From: David Ibbetson, isserlis@home.com The transition to the Gregorian calendar occurred at different dates in different countries. 4 October 1582 is the date for Catholic countries. The UK changed in 1752* and Russia didn't change until after the October revolution which, according to the Gregorian calendar occurred in November 1918. Some parts of the Orthodox church still haven't changed, which is why Orthodox Christmas &c. are celebrated nearly two weeks after other Christians celebrate them. * This was also the effective date for its colonies, including those which are now part of the USA. ---------------------- Date: Mon, 21 May 2001 From: Iwan Thomas, iwan@frame.org.uk There's still one small part of Wales (the Gwaun Valley, near Fishguard) that celebrates New Year's day on the old Julian date (13 January). The children go from house to house singing New Year's songs and collecting money and sweets. ---------------------- Date: Mon, 21 May 2001 From: Josephine Bacon, bacon@langservice.com If they have any sense the children will celebrate *both* New Years then there is a double opportunity to collect money and sweets! ---------------------- Date: Mon, 21 May 2001 From: Bob Davenport, bob@bobdavenport.freeserve.co.uk Many thanks for all the comments on this. The author wants to give a Gregorian date, so this I can now do - problem solved (if if it may not be the right problem). +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ ** [2oj] Believers Date: Mon, 21 May 2001 From: Bob Davenport, bob@bobdavenport.freeserve.co.uk Does anyone know a Hebrew (or Ladino?) word for 'believer': 'ma'min'? If so, should it be an 'ain or a hamza after the 'a'? ----------------------- Date: Tues, 22 May 2001 From: Yoel Strimling, yoel@docustar.co.il In Hebrew, the word for "believer" is /ma'amin/, spelled mem, alef, mem, yod, final nun. There's no 'ayin in it. ----------------------- Date: Tues, 22 May 2001 From: Omar Johns, omarjohns@naseej.com.sa Arabic is mu'min /mim/ /hamza/ /mim/ /nun/ - the root is /alif/ /mim/ /nun/ - no ayin in sight. ---[3] FYI ----------------------------------------------------- ** [3gk] E-book questionnaire Date: Thurs, 24 May 2001 From: David Penfold, penfold@eps-edge.demon.co.uk I have been approached as follows: > My name is Tracey Randall, and I am currently studying for my > Masters degree in Information Science at Loughborough > University. As part of my course, I am undertaking a > dissertation project on the emergence and development of > e-books, in particular travel guide e-books, under the > supervision of Professor Charles Oppenheim. > > In order to assess the potential market for such a product and > as a result, define the specific user requirements of a travel > guide e-book, I have devised a short questionnaire. Obviously > all answers will be treated in the strictest of confidence, and > no responses will be attributed to any individual or > organisation. > > If you require any more information about this research, do not > hesitate to contact me, or Professor Oppenheim at > C.Oppenheim@lboro.ac.uk. Professor Oppenheim is a leading expert on information science and his web page is < http://www.lboro.ac.uk/departments/ls/staff/coppenheim.html > Tracey is looking for people to complete her questionnaire. If you are interested in e-books and are willing to participate, please email Tracy direct (FLUFFYMORSON@aol.com) and she will send you a copy of the Word file containing the questionnaire. It will only take a few minutes (I have done it) and is clean of viruses. ---[4] Business matters --------------------------------------- ** [4em] SFEP Conference report for ESE Date: Tues, 29 May 2001 From: Moira Vekony, DunaScripts@aol.com Is anyone out there who is intending to go to the SFEP conference (in September) willing to write a report for publication in European Science Editing? Can be quite short (couple of hundred words) and on any workshop or plenary etc. that could be of interest to members of EASE? Volunteers please!! Unfortunately I cant offer you anything other than the qdos of seeing your name in print in ESE. +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ ** [4en] Professional editors' organizations Date: Tues, 29 May 2001 From: Yoel Strimling, yoel@docustar.co.il What is EASE? What is SFEP? How does one join? Are there any other professional Editor's Organizations out there? ----------------------- Date: Tues, 29 May 2001 From: Katie Lewis, Katie@farnfilm.com I'll leave Moira to explain EASE. The SFEP is the Society of Freelance Editors and Proofreaders, a UK-based organization. Please visit our website, < http://www.sfep.org.uk > for more details. There are other professional Editors' Organizations around the world, some of which also have websites - try doing a web search. ----------------------- Date: Tues, 29 May 2001 From: Moira Vekony, DunaScripts@aol.com European Association of Science Editors - as it suggests, a Europe-based society, but we have members from all over the world. For membership information please contact Mrs Jennifer Gretton: < secretary@ease.org.uk > The web site is < http://www.ease.org.uk/ > Attractions include a conference every three years, the bulletin I refer to, an editors handbook (soon to be revised and updated) and a members-only online discussion group. And while we are on the subject of ESE - if anyone out there is attending any editorial meeting anywhere in the world, and would like to send me a short report for potential publication in ESE I would be most grateful. All I ask is that it be of interest to science editors (so, either about some aspect of science editing, or editing in general, but not, for example, about specific editing of history or goegraphy etc.). ----------------------- Date: Tues, 29 May 2001 From: Yoel Strimling, yoel@docustar.co.il Thanks for the pointer. That site [SFEP] seems to work. But I see that the definition of "freelance" there cannot include me, as most of my time is salaried. Is there anything else out there for non-freelancers (that doesn't cost an arm and a leg - 90 pounds?!?!). ----------------------- Date: Tues, 29 May 2001 From: David Penfold, penfold@eps-edge.demon.co.uk Although the SFEP is mainly aimed at freelances, this situation is changing and I am sure that you would be a welcome member. There are already members who are not freelances. I assume from your email address that you are in the US. I am not sure whether there is an equivalent society in North America, but, if someone on this list does not know, then the SFEP office may well be able to help. ----------------------- Date: Tues, 29 May 2001 From: Chuck Brandstater, acreatyv1@earthlink.net David Penfold wrote in part: > I am not sure whether there is an equivalent society Yoel and his employer and others may be pleased to know that the SFEP has overseas and corporate members. Also worth considering are the EAC (based in Canada, and on which David may care to comment) and the EFA (based in the US, and for which the URL is < http://www.the-efa.org/ > Others may care to comment on associations in other parts of the globe. ----------------------- Date: Tues, 29 May 2001 From: David Ibbetson, isserlis@home.com I'm not a member of the *Editors' Association of Canada/ Association canadienne des re/dacteurs-re/viseurs* but everything that I know about it is positive. I strongly recommend its publication _Editing Canadian English, 2nd Edition_ (Macfarlane Walter & Ross, Toronto, 2000 ISBN 1-55199-045-8 C$29.99, US$24.95) to anybody who puts his toe into this particular pond. ----------------------- Date: Tues, 29 May 2001 From: John Marsden, john.marsden@transport.alstom.com Don't worry about the 'freelance' bit -- It might not be a problem. The society is currently looking at membership restructuring, with a possible name change, and non-freelancers will be allowed to join when this is completed. I'm sure John Woodruff (the membership restructuring co-ordinator) would be able to give you the full details. Email John Woodruff on < structure@sfep.org.uk > or < jwoodruf@globalnet.co.uk > if you need more info. ----------------------- Date: Tues, 29 May 2001 From: Naomi Laredo, Naomi@smallprt.demon.co.uk John is quite right that the SFEP is restructuring itself and plans, from March 2002, to admit all editors and proofreaders on equal terms - whether self-employed or not. Thank you for pointing this out, John. However, may I correct the last part of your statement? Employed people are allowed to join *now* and always have been. There is currently a restriction on the rights of employed members: they may not stand for election to the committee and they may not vote on matters affecting the constitution, but this restriction will be removed when the new structure comes into effect. We want to attract competent and experienced editors to full membership of the society, whatever their employment status. Yoel Strimling, asked: > Is there anything else out there for non-freelancers (that > doesn't cost an arm and a leg - 90 pounds?!?!) The 90 pounds quoted includes 25 joining fee, which is a one-off contribution to the administrative cost of handling applications. The subscription of 65 pounds per annum is very low by comparison with other professional societies and in my opinion well worth the access it gives to information, networking, training, local meetings and conferences. By the way, although we are based in the UK, we have several overseas members, many of whom have been with us for many years and obviously find the benefits worth the subscription. ---------------------- Date: Wed, 30 May 2001 From: Jinnean Barnard, jbarnard@xe.net I heartily concur with David Ibbetson's comments. Anyone interested in finding out more about the Editors' Association of Canada (EAC) can visit the association's Web site at < http://www.editors.ca/ > The EAC also offers an extremely helpful, friendly, and active list, for members only. ---------------------- Date: Wed, 30 May 2001 From: John Marsden, john.marsden@transport.alstom.com I was aware that the [SFEP] society is currently able to admit non-freelancers, but purposely didn't go into any detail because I couldn't remember exactly what the restrictions were (I'm at work, 200 miles away from home, and didn't have the information to hand -- that's my excuse and I'm sticking to it ;-)) I can confirm that the SFEP membership fee of GBP65 per year is competitive when compared to other professional institutions. I am a member of the Institute of Physics which costs a similar amount. Apart from a nice glossy magazine every month though, I don't gain much from IoP membership -- sure, I get to put a few more letters after my name if I so desire, but they don't offer a range of 'institute run' low cost, short training courses like SFEP. Don't even get me started about the IEE, and the Engineering Council... ---------------------- Date: Wed, 30 May 2001 From: Ian Kingston, i.kingston@ntlworld.com Naomi Laredo wrote: > John is quite right that the SFEP is restructuring itself and > plans, from March 2002, to admit all editors and proofreaders > on equal terms - whether self-employed or not. Is a name change likely to be part of the restructuring? Dropping 'Freelance' would leave 'SEP', which fans of Douglas Adams might find amusing. ---------------------- Date: Wed, 30 May 2001 From: Naomi Laredo, Naomi@smallprt.demon.co.uk Ian Kingston wrote: > Is a name change likely to be part of the restructuring? Yes, a name change is likely and we are currently considering two options: Society for Editors and Proofreaders (SfEP) Society of Editors and Proofreaders (SEP) You'll have to enlighten me about the Douglas Adams connection. ---------------------- Date: Wed, 30 May 2001 From: Nancy Boston, boston.editorial@ntlworld.com Naomi wrote > You'll have to enlighten me about the Douglas Adams connection. It means "Someone Else's Problem" :-) ---------------------- Date: Wed, 30 May 2001 From: Ron Andrews, rja@osk2.3web.ne.jp I think Douglas says it best, from "Life, the Universe, and Everything": "An SEP," he said, "is something that we can't see, or don't see, or our brain doesn't let us see, because we think that it's somebody else's problem. That's what SEP means. Somebody Else's Problem. The brain just edits it out, it's like a blind spot." ---------------------- Date: Wed, 30 May 2001 From: Damaris Wilson, Wilsondidi@aol.com ...and Douglas Adams...? ---------------------- Date: Wed, 30 May 2001 From: Marianne Youdale, MYoudale@aol.com We morn his passing away... He used to live with a friend of mine in Roehampton, London. He showed his first manuscript to the friend, as students, who went 'Pah, load of rubbish under the bed'! ------------------------ Date: Thurs, 31 May 2001 From: Damaris Wilson, Wilsondidi@aol.com MORN??? mourn, certainly... ---[5] Bookmarks ---------------------------------------------- Date: Tues, 29 May 2001 From: Yoel Strimling, yoel@docustar.co.il I haven't been able to access the SFEP Web site - is it down?   ----------------------- Date: Tues, 29 May 2001 From: John Marsden, john.marsden@transport.alstom.com Try < http://www.sfep.demon.co.uk/ > as this seems OK even when there's trouble with < http://www.sfep.org.uk/ > ---[6] Just for fun -------------------------------------------- Piffling trifles, no. 5 The word "set" has more definitions than any other word in the English language. ---[8] Administration ------------------------------------------ EDline provides the opportunity for an online discussion of matters editorial and editorial business. To post to the mailing list via ListBot, use the following address: ee_edline@listbot.com For digest subscribers, please post your EDline messages to: bywater@ntlworld.com * Accented characters: When writing accented characters, please adopt the following convention to show the accent after the character: / acute \ grave ^ circumflex ~ tilde " umlaut/diaeresis , cedilla % o slash aa a ring sz German double s | long s _ line above letter * Homepage and back issues: Visit the Electric Editors at: < http://www.electriceditors.net/ > Archives of the EDline automated discussions can be found at: < http://ee_edline.listbot.com/ > --------- ** The views expressed in this mailing list are strictly those of the individual contributors, and do not necessarily reflect the views of the moderators or of the Electric Editors. ** Articles (c) 2001, by individual contributors Design (c) 1996, 1997, 2000 Iain Brown Compilation (c) 2001, Iain Brown / The Electric Editors =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= END OF EDline 6.19 =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=