=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= EDline Vol. 6, no. 25 (24 June 2001) Editorial mailing list (digest version) Published by the Electric Editors =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= Contents: Q & A [2ow] Annotations of an early modern text [5] Bookmarks [6] Just for fun [8] Administration =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= ---[2] Q & A --------------------------------------------------- ** [2ow] Annotations of an early modern text Date: Thurs, 14 June 2001 From: Kevin Berland, bcj@psu.edu [Cross-posted from SHARP-L] What is the usual practice for annotation of an early modern text that is already heavily footnoted? I have not encountered directions in handbooks of textual editing (though very likely I have missed something), so I would welcome suggestions of where to look for guidance, as well as references to instances of editions that include (and in the format make the distinction between) authorial and editorial notes. ------------------------- Date: Thurs, 14 June 2001 From: Linde Brocato, LBro730032@aol.com Haven't I seen printed texts with the original footnotes in the usual relationship to the text, and then a line with the secondary footnotes below them? A different font perhaps for the reference numbers? Perhaps Grafton's _The Footnote_ might help? ------------------------- Date: Thurs, 14 June 2001 From: Jack Lynch, jlynch@andromeda.rutgers.edu Kevin Berland writes: > What is the usual practice for annotation of an early modern > text that is already heavily footnoted? "Usual practice" asks for something that probably ain't there. The situations vary widely, and each one calls for a custom- tailored solution. How heavily are they footnoted? -- by whom? -- what sorts of notes? -- is there a textual apparatus? -- for whom is the text intended? They'll all make for different decisions. I'd check editions of Swift's _Tale of a Tub_, Pope's _Dunciad Variorum_, and Gibbon's _Decline and Fall_ for starters. A French example is _Le chef-d'oeuvre d'un Inconnu_, ed. Henri Duranton (Paris: E/ditions du CNRS, 1991). The Hill-Powell Boswell mixes a few of Boswell's C18 notes, Croker's early C18 notes, Hill's late-C19 notes, and Powell's mid-C20 notes. Audience also makes a difference. The Twickenham Pope does things differently from the bits of the _Dunciad_ in anthologies like Tillotson-Fussell-Waingrow. I'm interested in the discussion, though; I'm preparing an electronic text of Book I of Bentley's _Paradise Lost_, which is a deliciously complicated challenge. Throwing hyperlinks into the mix makes it even more fun. (An as-yet unproofread draft is at < http://andromeda.rutgers.edu/~jlynch/Texts/ Bentley/pl1frames.html > I welcome comments, if you bear in mind that it still needs work.) ------------------------- Date: Thurs, 14 June 2001 From: Andrew Brown, ab@c18.org Kevin Berland wrote: > What is the usual practice for annotation of an early modern > text that is already heavily footnoted? > > I have not encountered directions in handbooks of textual > editing (though very likely I have missed something), so I > would welcome suggestions of where to look for guidance ... In the "Complete works of Voltaire" we used superior letters for Voltaire's own notes, superior numbers for editorial note calls. There are also textual variants, referenced either by line number or by superior italic letters. So a page could contain: 1. Voltaire's text, with line numbers (sometimes with marginal notes) 2. Voltaire's notes, with line numbers 3. Textual variants 4. Editorial notes The variants could apply to 1 or 2; the editorial notes to 1, 2 or 3. Page make-up was tricky and could not be entirely automated. Different sizes of type were used for the various elements. Persevering now with the herculean task of squeezing recalcitrant text into a tiny two-dimensional space so that the publishers and printers and post offices of the world may continue to live in the style to which they have become accustomed is more than a little strange... ---[5] Bookmarks ---------------------------------------------- Date: Mon, 11 June 2001 From: Anne Weale, anne@anneweale.com GOOD BYE! The Journal of Contemporary Obituaries: < http://www.goodbyemag.com > It may be different now, but when I was a newspaper reporter, every working day started with a visit to the sub-editors' room to look at the diary where our assignments were set out. Then we skim-read the broadsheets and the tabloids. The Journal of Contemporary Obituaries which describes itself as 'an opinionated bimonthly magazines which chronicles the dead - famous, infamous and non-famous. Collaborative Digital Reference Service: < http://www.loc.gov/rr/digiref > Uses "a databse of member profiles to ensure that questions are distributed to the best member for providing the best answers in a timely fashion ... Many questions and answers will be available in an archive ..." The New York Times Writers on Writing column: complete archive < http://www.nytimes.com/books/specials/writers.html > 30 multi-lingual dictionaries: < http://www.yourdictionary.com/index.shtml > Research Websites: includes links to dictionaries, stuff about genealogy, baby names, history, psychology, crime and other writing organisations. < http://www.writerswrite.com/reference > < http://www.writersdigest.com/101sites > ---[6] Just for fun -------------------------------------------- Piffling trifles, no. 10 Los Angeles's full name is El Pueblo de Nuestra Senora la Reina de los Angeles de Porciuncula and can be abbreviated to 3.63% of its size: "L.A." ---[8] Administration ------------------------------------------ EDline provides the opportunity for an online discussion of matters editorial and editorial business. To post to the mailing list via ListBot, use the following address: ee_edline@listbot.com For digest subscribers, please post your EDline messages to: bywater@ntlworld.com * Accented characters: When writing accented characters, please adopt the following convention to show the accent after the character: / acute \ grave ^ circumflex ~ tilde " umlaut/diaeresis , cedilla % o slash aa a ring sz German double s | long s _ line above letter * Homepage and back issues: Visit the Electric Editors at: < http://www.electriceditors.net/ > Archives of the EDline automated discussions can be found at: < http://ee_edline.listbot.com/ > --------- ** The views expressed in this mailing list are strictly those of the individual contributors, and do not necessarily reflect the views of the moderators or of the Electric Editors. ** Articles (c) 2001, by individual contributors Design (c) 1996, 1997, 2000 Iain Brown Compilation (c) 2001, Iain Brown / The Electric Editors =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= END OF EDline 6.25 =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=